Acompañamos a esta carta una lista de precios.
随信附上一份目单。
Acompañamos a esta carta una lista de precios.
随信附上一份目单。
Se calcula que los ahorros anuales en relación con la lista universal de precios y los honorarios de gestión del PNUD son de unos 400.000 dólares.
每年在开发计一目表和管理费上节省估计为大约400,000美元。
No había ninguna lista estándar de precios de tratamientos y medicinas, por lo que no se disponía de información que sirviese de referencia para estar seguros de que se reembolsaban cantidades razonables.
没有关于看病、药品标准格清单,因此没有可作为基准信息来确保报销款额合理。
Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.
除一目表收费外,开发计还要对通过Atlas系报告毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%管理费。
Durante la investigación, se descubrió que Panamco Tica había incluido cláusulas restrictivas en sus contratos con los minoristas, obligándolos a revender los productos a precios determinados por Panamco Tica en listas de precios distribuidas periódicamente.
在调查期间发现,在Panamca Tica与零售商合同中有一些限制性条款,要它们必须按Panamca Tica在期发出格表中规格转售产品。
En el párrafo 338, la Junta recomienda que la Comisión Económica para África finalice y aplique el ajuste propuesto a la lista de precios por la utilización de las salas de conferencias y oficinas y que revise anualmente los precios en función del mismo.
在第338段中,审计委员会建议非洲经济委员会最终确并落实对会议室和办公室目表拟议调整,并每年据此修订有关格。
En el momento de presentar este informe, la ONUDD no estaba todavía en condiciones de determinar con claridad la cuantía del reembolso en concepto de servicios (lista universal de precios), pero previó una partida del 3% en el presupuesto con cargo a los gastos estimados a nivel local.
在提交本报告时,毒品和犯罪问题办事处仍无法清楚地确对服务补偿水平(一目表),但对当地雇用人员估计支出安排了3%经费。
La Comisión sancionó a Panamco Tica aplicándole una multa de 34.028.360 colones costarricenses y determinó que esa empresa debía modificar las cláusulas pertinentes de los contratos para indicar que las listas de precios son meras recomendaciones y no tienen carácter obligatorio, y que el precio que se aplicará a la reventa ha de ser determinado por el comerciante minorista.
委员会制裁了Panamca Tica, 罚款34,028,360克朗,迫使它修正合同中有关条款,表明格表中格仅为建议,而非强制性;转售由零售商决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。